-
1 there's a knack in it
there's a knack in it -
2 there is a knack in it
tas ir jāprot -
3 knack
knack [næk]b. ( = talent) to have the knack of doing sth avoir le don pour faire qch* * *[næk]2) ( talent) don m (of ou for doing de faire) -
4 knack
knack [næk]tour m de main, truc m;∎ there's a knack to it il y a un truc;∎ it's easy once you get the knack (of it) c'est facile une fois qu'on a compris le truc;∎ she's got a knack of finding the right word elle sait toujours trouver le mot juste;∎ humorous he's got a knack of turning up at meal-times il a le chic pour arriver à l'heure du repas -
5 knack
noun1) (faculty) Talent, dashave a knack of doing something — das Talent haben, etwas zu tun
get the knack [of doing something] — den Bogen rauskriegen[, wie man etwas macht] (ugs.)
there's a [real] knack in or to doing something — es gehört schon [einiges] Geschick dazu, etwas zu tun
have lost the knack — es nicht mehr zustande bringen od. (ugs.) hinkriegen
2) (habit)have a knack of doing something — es [mit seltenem Talent] verstehen, etwas zu tun (iron.)
* * *[næk](the ability to do something skilfully and easily: It took me some time to learn the knack of making pancakes.) der Dreh* * *[næk]n no plthere's a \knack to getting this lock to open es gibt einen Dreh, wie man dieses Schloss aufkriegt famto get the \knack of sth herausfinden, wie etw geht famto lose the \knack of sth etw nicht mehr zustande bringen [o fam hinkriegen]due to arthritis, he lost the \knack of playing the guitar wegen Arthritis kann er nicht mehr Gitarre spielenshe has the \knack of putting her foot in her mouth sie hat ein Talent, ins Fettnäpfchen zu treten* * *[nk]nTrick m, Kniff m; (= talent) Talent nt, Geschick ntthere's a ( special) knack (to it) — da ist ein (gewisser) Trick or Kniff dabei
there's a (special) knack to opening it — da ist ein Trick or Kniff dabei, wie man das aufbekommt
to get the knack of doing sth — (es) herausbekommen, wie man etw macht
you'll soon get the knack of it — Sie werden den Dreh bald rausbekommen or raushaben
I've lost the knack — ich bekomme or kriege (inf) das nicht mehr hin or fertig
she's got a knack of saying the wrong thing — sie hat ein Geschick or Talent, immer das Falsche zu sagen
* * *knack [næk] s1. Kniff m, Trick m:get the knack of doing sth dahinterkommen oder herausbekommen, wie man etwas tut;have the knack of it den Bogen raushaben umg2. Geschick n, Talent n:have the ( oder a) knack of doing sth Geschick oder das Talent haben, etwas zu tun, iron ein besonderes Geschick oder Talent (dafür) haben, etwas zu tun* * *noun1) (faculty) Talent, dashave a knack of doing something — das Talent haben, etwas zu tun
get the knack [of doing something] — den Bogen rauskriegen[, wie man etwas macht] (ugs.)
there's a [real] knack in or to doing something — es gehört schon [einiges] Geschick dazu, etwas zu tun
have lost the knack — es nicht mehr zustande bringen od. (ugs.) hinkriegen
2) (habit)have a knack of doing something — es [mit seltenem Talent] verstehen, etwas zu tun (iron.)
* * *n.Handhabung f.Kniff -e m. -
6 knack
{næk}
1. сръчност, похват (ност), леснина, цака
to get the KNACK of it хващам му цаката
to have the KNACK of doing something иде ми отръки да правя нещо
there's a KNACK in it има си цака/колай тази работа
2. навик
to get into the KNACK of (c ger) свиквам да
3. похват, способ
4. ост. играчка, дреболия, джунджурия* * *{nak} n 1. сръчност, похват(ност), леснина; цака; to get the knack* * *цака; чалъм; сръчност; способ; умение; похват; похватност; вещина; ловкост;* * *1. there's a knack in it има си цака/колай тази работа 2. to get into the knack of (c ger) свиквам да 3. to get the knack of it хващам му цаката 4. to have the knack of doing something иде ми отръки да правя нещо 5. навик 6. ост. играчка, дреболия, джунджурия 7. похват, способ 8. сръчност, похват (ност), леснина, цака* * * -
7 knack
næk(the ability to do something skilfully and easily: It took me some time to learn the knack of making pancakes.) truco, habilidadtr[næk]knack ['næk] n: maña f, facilidad fn.• acierto s.m.• apaño s.m.• hábito s.m.• madera s.f.• maña s.f.• tino s.m.• truco s.m.nækthere's a knack to making omelettes — hacer tortillas tiene su truco or (Méx) su chiste
I'll never get the knack of this! — nunca le voy a agarrar la onda (AmL fam) or (Esp) coger el tranquillo a esto!
[næk]Nto get or learn the knack of (doing) sth — agarrar el truco or (Sp) el tranquillo a (hacer) algo *
she has the knack of making people feel at home — tiene el don de hacer que la gente se sienta cómoda a su alrededor
he seems to have the knack of rubbing people up the wrong way — no sé cómo se las arregla pero siempre acaba cayéndole mal a la gente
* * *[næk]there's a knack to making omelettes — hacer tortillas tiene su truco or (Méx) su chiste
I'll never get the knack of this! — nunca le voy a agarrar la onda (AmL fam) or (Esp) coger el tranquillo a esto!
-
8 knack
[næk] nthere's a \knack to getting this lock to open es gibt einen Dreh, wie man dieses Schloss aufkriegt ( fam)to get the \knack of sth herausfinden, wie etw geht ( fam)to have the \knack of it den Bogen raushaben ( fam)due to arthritis, he lost the \knack of playing the guitar wegen Arthritis kann er nicht mehr Gitarre spielenshe has the \knack of putting her foot in her mouth sie hat ein Talent, ins Fettnäpfchen zu treten -
9 knack
næk(the ability to do something skilfully and easily: It took me some time to learn the knack of making pancakes.) håndlag, knepknepsubst. \/næk\/1) håndlag, grep, tak, knepdet er et knep med det \/ det krever et spesielt håndlag2) talent, kunst, vane, egen evnehan har en egen evne til å si det rette\/han kan kunsten å si de riktige tingeneget the knack of something få taket på noe, få dreisen på noe -
10 knack n
[næk]abilità, capacità -
11 knack
n. vaardigheid, handigheid; krakend geluid[ næk] 〈 voornamelijk enkelvoud〉1 vaardigheid ⇒ handigheid, slag♦voorbeelden: -
12 knack
[næk]nto have the knack of/for — mieć talent do +gen
there's a knack to doing this — potrzeba talentu, żeby to zrobić
* * *[næk](the ability to do something skilfully and easily: It took me some time to learn the knack of making pancakes.) sztuka -
13 knack
I [næk] сущ.1) умение, сноровка, мастерствоto have a knack for / of scoring goals — уметь забивать голы
There's a knack to it. — Это дело требует сноровки.
He has a knack for getting into trouble. — Он мастер попадать в неприятные истории.
2) уст. хитрость, трюк, уловка3) уст. безделушка, игрушкаII [næk] сущ.1) резкий звук; треск, щелканье, щелчокSyn:2) уст. язвительное замечание, насмешкаSyn: -
14 knack
/næk/ * danh từ, ít khi dùng số nhiều - sở trường, tài riêng; sự thông thạo; sự khéo tay =to have the knack of something+ làm việc gì khéo léo; có tài riêng làm việc gì =there is a knack in it+ việc này phải làm rồi mới thạo được - mẹo, khoé (để làm gì) - thói quen, tật (trong khi viết, khi nói...) -
15 knack
[næk] n 1. aftësi, zotësi; shkathtësi. 2. zakon, shprehi; huq. 3. truk, marifet; there's a knack to doing this kjo (punë) ka një marifet për t'u bërë -
16 e o chestie aici
there's a knack in it. -
17 truco
m.1 trick (trampa, engaño).un truco de magia a magic trick2 knack.el truco está en saber no dejarlo demasiado tiempo en el horno the secret is not to leave it in the oven for too longpillarle el truco (a algo) to get the knack (of something)tiene truco there's a knack to itno tiene truco there's nothing to ittruco publicitario advertising gimmickpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: trucar.* * *1 (ardid) trick2 (fotográfico) trick effect, trick camera shot3 (tranquillo) knack\coger el truco a algo familiar to get the knack of something, get the hang of somethingtener truco to be trickytruco publicitario advertising stunt, advertising gimmick* * *noun m.* * *SM1) (=ardid) trick, dodge; (Cine) trick effect, piece of trick photographycoger el truco a algn — to see how sb works a trick, catch on to sb's little game
2) (=habilidad) knackcoger el truco — to get the knack, get the hang of it, catch on
4) Cono Sur (Naipes) popular card game* * *masculino trickel truco está en... — the trick o secret is...
* * *= gimmick, trick, stunt, subterfuge, peccadillo [peccadilloes, -pl.], work-around [workaround], sleight-of-hand, gaff, wheeze.Ex. Many outreach efforts foundered because they were primarily public relations gimmicks aimed at changing the public rather than the library.Ex. But if variable-length keys are not supported by a data base, various tricks are often necessary to provide access to the library data which has inherently variable-length keys.Ex. People think that that this is just a stunt to generate more traffic to a lamely performing Web site.Ex. Citing authors' names in references can cause great difficulties, as ghosts, subterfuges, and collaborative teamwork may often obscure the true begetters of published works.Ex. On the surface level, intermediaries use their mastery (knowledge and competence) of IR systems -- their contents, techniques, peccadilloes -- not mastered by users.Ex. Obviously, the work-around is to cut-and-paste this into the end of the document, but why did this happen in the first place?.Ex. This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.Ex. There are magicians that choose not to work with gaffs of any type because they want to take magic in new directions.Ex. Last year's profits were more than halved, so the company has come up with a clever wheeze.----* aprender los trucos del oficio = learn + the ropes.* caja de trucos = box of tricks.* cogerle el truco a Algo = get + the hang of.* encontrarle el truco a Algo = have + a handle on, get + a handle on.* trato o truco = trick or treat.* truco del oficio = trade trick, trick of the trade.* truco de magia = conjuring trick.* truco para ligar = chat-up line.* trucos = bag of tricks, gimmickry, tips and tricks.* trucos del oficio = tips of the trade.* * *masculino trickel truco está en... — the trick o secret is...
* * *= gimmick, trick, stunt, subterfuge, peccadillo [peccadilloes, -pl.], work-around [workaround], sleight-of-hand, gaff, wheeze.Ex: Many outreach efforts foundered because they were primarily public relations gimmicks aimed at changing the public rather than the library.
Ex: But if variable-length keys are not supported by a data base, various tricks are often necessary to provide access to the library data which has inherently variable-length keys.Ex: People think that that this is just a stunt to generate more traffic to a lamely performing Web site.Ex: Citing authors' names in references can cause great difficulties, as ghosts, subterfuges, and collaborative teamwork may often obscure the true begetters of published works.Ex: On the surface level, intermediaries use their mastery (knowledge and competence) of IR systems -- their contents, techniques, peccadilloes -- not mastered by users.Ex: Obviously, the work-around is to cut-and-paste this into the end of the document, but why did this happen in the first place?.Ex: This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.Ex: There are magicians that choose not to work with gaffs of any type because they want to take magic in new directions.Ex: Last year's profits were more than halved, so the company has come up with a clever wheeze.* aprender los trucos del oficio = learn + the ropes.* caja de trucos = box of tricks.* cogerle el truco a Algo = get + the hang of.* encontrarle el truco a Algo = have + a handle on, get + a handle on.* trato o truco = trick or treat.* truco del oficio = trade trick, trick of the trade.* truco de magia = conjuring trick.* truco para ligar = chat-up line.* trucos = bag of tricks, gimmickry, tips and tricks.* trucos del oficio = tips of the trade.* * *tricktruco de cartas/prestidigitación card/conjuring trickeste juego no tiene ningún truco there's no trick to this gamedebe de haber algún truco there must be a catchel truco está en agregarlo poco a poco the trick o secret is to add it slowlyresulta fácil una vez que le or coges or pillas el truco it's easy once you've got the knack o once you've got the hang of it ( colloq)* * *
Del verbo trucar: ( conjugate trucar)
truco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
trucó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
trucar
truco
trucar ( conjugate trucar) verbo transitivo
truco sustantivo masculino
trick;◊ el truco está en… the trick o secret is…;
pillarle el truco a algo to get the hang of sth
trucar verbo transitivo
1 (una fotografía) to touch up
2 (un contador, etc) to fix, fiddle, US to rig
3 Auto to soup up
truco sustantivo masculino
1 (maña, magia, etc) trick: aprenderás los trucos del oficio, you will learn the tricks of the trade
¿tienes algún truco para quitar las manchas de vino?, do you know any trick to remove wine stains?
2 (tranquillo) knack: ya le cogerás el truco, you'll get the knack
' truco' also found in these entries:
Spanish:
artificio
- mágica
- mágico
- maña
- resabio
- residir
- trapisonda
- ahí
- atraer
- publicitario
- secreto
- visto
English:
dodge
- fall for
- gimmick
- hang
- knack
- ruse
- stunt
- trick
* * *truco nm1. [trampa, engaño] trick;un truco de magia a magic trick;el viejo truco de hacerse pasar por extranjero the old trick of pretending to be foreign;la baraja no tiene truco it's a perfectly normal pack of cards2. [técnica hábil] knack;el truco está en saber no dejarlo demasiado tiempo en el horno the secret is not to leave it in the oven for too long;tiene truco there's a knack to it;no tiene truco there's no secret o trick to it;Humeste es el truco del almendruco that's the trick;pillarle el truco (a algo) to get the knack o hang (of sth)truco publicitario advertising gimmick3. RP [juego de naipes] = type of card game* * *m trick;coger el truco a algo fam get the hang of sth fam* * *truco nm1) : trick2) : knack* * *truco n trick -
18 chiste
m.1 joke (cuento).contar chistes to tell jokes2 joke, prank. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Mexican Spanish, River Plate)hacerle un chiste a alguien to play a joke o prank on somebodypres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: chistar.* * *1 (dicho) joke, funny story2 (dibujo) cartoon\caer en el chiste to get the jokecontar un chiste / explicar un chiste to tell a joketener chiste irónico to be funnytomar algo a chiste to take something as a jokechiste verde blue joke, dirty joke* * *noun m.* * *SM jokecaer en el chiste — to get the joke, get it
hacer chiste de algo —
chiste verde — blue joke, dirty joke
* * *1) ( cuento gracioso) jokecontar or (Col) echar un chiste — to tell a joke
es de chiste! — it's a joke! (colloq)
2) (Bol, CS, Méx) ( broma) jokehacerle un chiste a alguien — to play a joke o trick on somebody
ni de chiste — (Méx fam) no way (colloq)
3) (Col, Méx fam) ( gracia)el chiste está en or es hacerlo rápido — the idea o point is to do it quickly
no le encuentro el chiste sin chile — (Méx) there's not much point without the chili
tener su chiste — (Méx) to be tricky
4) chistes masculino plural (RPl) ( historietas) comic strips (pl), funnies (pl) (AmE colloq)* * *= joke, gag, wisecrack.Ex. Stories range from one-sentence statements we call jokes and wise sayings, through gossip to the most profound and complicated structures we call novels and poems and plays.Ex. With their rudimentary visuals and sub-par writing, the comics of the day were nothing more than gags and cheap laughs.Ex. A crowd-pleaser at any tournament, Didrikson played to the gallery with wisecracks and displays of athleticism.----* chiste graciosísimo = rib tickler.* chiste infantil = infantile joke.* chiste malo = shaggy dog story.* chiste para desternillarse = rib tickler.* chiste pueril = infantile joke.* chiste tonto para desternillarse = knee slapper.* chiste tonto pero gracioso = knee slapper.* estropear un chiste = kill + a joke.* * *1) ( cuento gracioso) jokecontar or (Col) echar un chiste — to tell a joke
es de chiste! — it's a joke! (colloq)
2) (Bol, CS, Méx) ( broma) jokehacerle un chiste a alguien — to play a joke o trick on somebody
ni de chiste — (Méx fam) no way (colloq)
3) (Col, Méx fam) ( gracia)el chiste está en or es hacerlo rápido — the idea o point is to do it quickly
no le encuentro el chiste sin chile — (Méx) there's not much point without the chili
tener su chiste — (Méx) to be tricky
4) chistes masculino plural (RPl) ( historietas) comic strips (pl), funnies (pl) (AmE colloq)* * *= joke, gag, wisecrack.Ex: Stories range from one-sentence statements we call jokes and wise sayings, through gossip to the most profound and complicated structures we call novels and poems and plays.
Ex: With their rudimentary visuals and sub-par writing, the comics of the day were nothing more than gags and cheap laughs.Ex: A crowd-pleaser at any tournament, Didrikson played to the gallery with wisecracks and displays of athleticism.* chiste graciosísimo = rib tickler.* chiste infantil = infantile joke.* chiste malo = shaggy dog story.* chiste para desternillarse = rib tickler.* chiste pueril = infantile joke.* chiste tonto para desternillarse = knee slapper.* chiste tonto pero gracioso = knee slapper.* estropear un chiste = kill + a joke.* * *A (cuento gracioso) jokecontar or ( Col) echar un chiste to tell a joke¡suena a chiste! it's unbelievable!, it's incredible!no le veo el chiste I don't see what's so funny, I don't see the joke, I don't get it ( colloq)¡es de chiste! it's a joke! ( colloq)Compuestos:(Bol, Méx) dirty jokedirty jokedirty jokeB (Bol, CS, Méx) (broma) jokevamos a hacerle un chiste let's play a joke o trick on herno es chiste, le debo más de un millón de pesos it's no joke o I'm not joking, I owe her more than a million pesos¿me lo estás diciendo en chiste? are you joking?, is that a joke?ni de chiste le vuelvo a prestar dinero there's no way I'm going to lend him money again, I'm not going to lend him money again, no chance o no way!C(Col, Méx fam) (gracia): el chiste es hacerlo en menos de un minuto the idea o point is to do it in less than a minutetiene el chiste del paisaje y nada más ( Méx); it has the countryside but that's about ittener su chiste ( Méx); to be trickyse ve fácil pero tiene su chiste it looks easy but it's quite tricky o it's not at all straightforward* * *
Del verbo chistar: ( conjugate chistar)
chisté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
chiste es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
chistar
chiste
chistar ( conjugate chistar) verbo intransitivo:◊ ¡y sin chiste! and not another word!;
no chistó he didn't say a word
chiste sustantivo masculino
contar or (Col) echar un chiste to tell a joke;
chiste picante or verde or (Bol, Méx) colorado dirty joke
◊ hacerle un chiste a algn to play a joke o trick on sb;
me lo dijo en chiste he was jokingc) (Col, Méx fam) ( gracia):◊ el chiste está en hacerlo rápido the idea o point is to do it quickly;
tener su chiste (Méx) to be trickyd)◊ chistes sustantivo masculino plural (RPl) ( historietas) comic strips (pl), funnies (pl) (AmE colloq)
chistar verbo intransitivo
1 (hablar) to say a word
2 (protestar) cómete eso sin chistar, eat this and don't complain
chiste sustantivo masculino joke: contó un chiste muy gracioso, he told a very funny joke
un chiste verde, a blue o dirty joke
(tira cómica, dibujo) cartoon
' chiste' also found in these entries:
Spanish:
broma
- destripar
- humor
- ordinaria
- ordinario
- pillar
- agarrar
- atrevido
- celebrar
- chabacano
- chile
- color
- colorado
- contar
- cuento
- entender
- gracia
- gracioso
- ingenioso
- pescar
- picante
- pícaro
- procaz
- reír
- salado
- tomadura de pelo
- verde
English:
blue
- cartoon
- cheap
- coarse
- crack
- dirty
- drag out
- dumb
- gag
- gross
- in
- joke
- naughty
- off-color
- off-colour
- one-liner
- punch line
- racy
- raunchy
- rude
- story
- wisecrack
- flat
- knack
- private
- punch
- wise
* * *chiste nm1. [cuento] joke;contar chistes to tell jokes;¡lo que cuentas suena a chiste! it sounds like a joke!;Figno tiene ningún chiste there's nothing special about itMéx chiste colorado dirty joke; Am chiste de gallegos ≈ Irish joke, US ≈ Polish joke; Esp chiste de Lepe Br ≈ Irish joke, US ≈ Polish joke;chiste verde dirty joke2. Andes, Méx, RP [broma] joke, prank;hacerle un chiste a alguien to play a joke o prank on sb;no es chiste, perdió las dos piernas en un accidente I'm not kidding, he lost both his legs in an accident;CSurni en chiste, Méx [m5]ni de chiste: ¿vas a la fiesta? – ni en chiste are you going to the party? – no way! o you must be joking!;Méxno vuelvas a hacer eso ni de chiste don't even think about doing that again3. Andes, Méx, RP Irónico [cosa cara]adivina cuánto salió el chiste de su fiesta de Navidad guess how much it cost for their little Christmas party?;acaban de volver de China, ¿sabes cuánto les salió el chiste? they've just got back from China, how much do you think that little jaunt set them back?4. Andes, Méx, RP [gracia]el chiste es aprobar sin matarse estudiando the really clever thing is passing without studying too hardesto parece fácil, pero tiene su chiste this looks easy, but there's a knack to it* * *m joke;tener chiste L.Am. fam be funny* * *chiste nm1) : joke, funny story2)tener chiste : to be funny3)* * *chiste n1. (hablado) joke2. (dibujo) cartoon -
19 intríngulis
1 familiar (dificultad) snag, catch\tener intríngulis to be tricky, be difficult* * *masculino (fam)tiene su intríngulis — it's quite tricky o quite difficult o there's more to it than meets the eye
* * *masculino (fam)tiene su intríngulis — it's quite tricky o quite difficult o there's more to it than meets the eye
* * *( fam)no es tan fácil como parece, tiene su intríngulis it's not as easy as it seems, it's quite tricky o quite difficult o there's more to it than meets the eye* * *
intríngulis sustantivo masculino
1 (intención o causa oculta del comportamiento) ulterior o hidden motive
2 fam (dificultad) trickiness: montar este expositor tiene su intríngulis, there's a trick to setting up this stand
* * *intríngulis nm invFam [dificultad] snag, catch; [quid] nub, crux;este juego tiene su intríngulis there's a knack to this game, this game is quite tricky* * *m inv famsnag -
20 busilis
m. s.&pl.1 the point in question where the difficulty lies; a mystery, riddle. (Colloquial)2 snag, hitch.* * *¡ahí está el busilis del asunto! that's the crux of the matter!, there's the rub! ( colloq)el asunto tiene su busilis there's a knack to it ( colloq)* * *1. [clave] crux2. [dificultad] hitch, snag;ahí está el busilis that's the catch* * *m famsnag, problem;ahí está el busilis fam that’s the problem
См. также в других словарях:
knack — n. skill 1) to get, have the knack of smt. 2) an uncanny knack 3) a knack for (she has a knack for getting into trouble) 4) a knack to (there s a knack to baking a good cake) * * * [næk] have the knack of smt. [ skill ] to get an uncanny knack a… … Combinatory dictionary
knack — noun ADJECTIVE ▪ real ▪ amazing, incredible, uncanny ▪ happy, unfortunate (both BrE) ▪ He had the unfortunate knack of making enemies in the part … Collocations dictionary
knack — noun informal 1 (singular) a special skill or ability that you usually gain by practice: There s a knack to starting our lawn mower. 2 have a knack of doing sth to have a tendency to do something: He has a knack of saying the wrong thing … Longman dictionary of contemporary English
There Comes a Time — Studioalbum von Gil Evans Veröffentlichung 1976 Label RCA Victor … Deutsch Wikipedia
The Knack — Infobox musical artist 2 Name = The Knack Img capt = Background = group or band Genre = Rock Power pop Occupation = Years active = 1978 1981 1986 1987 1991 Present Label = Capitol Current members = Doug Fieger (lead vocals, guitar) Berton Averre… … Wikipedia
In tha Beginning…There Was Rap — Infobox Album | Name = In tha beginning... there was rap Type = Compilation album Artist = Various Artist Released = 1997 Recorded = 1996 Genre = Rap Label = Priority Records Virgin records Producer = Andrew Shack Violet Brown In tha beginning … Wikipedia
Mop — A mop in a bucket with its dryer For the acronym, see MOP (disambiguation). For other uses, see Mops (disambiguation). A mop (such as a floor mop) is a mass or bundle of coarse strings or yarn, etc., or a piece of cloth, sponge, or other… … Wikipedia
Stoopnagle and Budd — were a popular radio comedy team of the 1930s, generally regarded as radio s first satirists and sometimes cited as forerunners of the Bob and Ray style of radio comedy. Musician Wilbur Budd Hulick and former broker lumberman Frederick Chase… … Wikipedia
Koji Murofushi — Kōji Murofushi Kōji Murofushi aux Championnats du monde d athlétisme 2007. Kōji Murofushi (室伏 広治, Murofushi Kōji … Wikipédia en Français
Murofushi Kōji — Kōji Murofushi Kōji Murofushi aux Championnats du monde d athlétisme 2007. Kōji Murofushi (室伏 広治, Murofushi Kōji … Wikipédia en Français
Mike Chapman — This article is about the Australian songwriter. For the co creator of Homestar Runner, see The Brothers Chaps. Mike Chapman (born Michael Donald Chapman, 13 April 1947, Nambour, Queensland, Australia) is an Australian born record producer and… … Wikipedia